لا توجد نتائج مطابقة لـ جرائم إعدام

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي جرائم إعدام

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Todos los delitos sancionados con la pena capital eran delitos militares cometidos en tiempos de guerra.
    (2) وكل الجرائم المعاقب عليها بالإعدام هي جرائم عسكرية مرتكبة في زمن الحرب.
  • La gente entiende eso.
    لا يصـدرون حكمـاً بالإعـدام فـي جـرائـم العـاطفـة
  • Disturbios, asesinatos de imitación, linchamientos, matanza.
    ,شغب, جرائم قتل مقلدة لها إعدامات بلا محاكمة, مذابح.
  • Disturbios, imitadores, linchamientos, matanzas.
    ,شغب, جرائم قتل مقلدة لها إعدامات بلا محاكمة, مذابح.
  • El Estado Parte debería reexaminar la imposición de la pena de muerte en los casos relacionados con el tráfico de drogas a fin de reducir las categorías de delitos punibles con la pena de muerte.
    ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في فرض عقوبة الإعدام بخصوص الجرائم المرتبطة بالاتجار بالمخدرات وذلك للحد من فئات الجرائم الخاضعة لعقوبة الإعدام.
  • Países en que estaba abolida la pena de muerte para los delitos comunes a principios de 1999
    باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية بحلول بداية عام 1999
  • Países que habían abolido la pena de muerte para los delitos comunes al principio de 1999
    باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية عام 1999
  • En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
    كما تم الإبلاغ عن حالات إعدام تعسفي وجرائم انتقام شخصي في بعض المناطق.
  • Las personas condenadas a cadena perpetua o a períodos prolongados de privación de libertad cumplirán sus condenas en instalaciones de régimen especial.
    - تقرير فترات السجن المحددة للأشخاص الذين ارتكبوا جرائم تخضع حاليا لعقوبة الإعدام وأساس تلك الفترات؛
  • Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.
    وتشكل حالات الإعدام تلك جرائم حرب، بيد أن اللجنة لم تتلق معلومات مستقلة تدعم ما وصلها من تقارير.